惠性

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜:
查看:99737|回复:7

[转帖] 被衣为啮缺译赏析歌原文翻

[复制链接]
楼主
发表于2025-07-04 07:18:18|只看该作者回帖奖励|倒序浏览|阅读模式
    作者:佚名 。被衣朝代:先秦。为啮被衣为啮缺歌原文 。缺歌: 形若槁骸 。原文
    心若死灰。翻译
    真其实知 。赏析
    不以故自我克制。被衣
    媒媒晦晦。为啮
    无心而不行与谋。缺歌
    彼何人哉 。原文
    被衣为啮缺歌拼音解读 。翻译 : xíng ruò gǎo hái  。赏析
    xīn ruò sǐ huī 。被衣
    zhēn qí shí zhī 。为啮
    bú yǐ gù zì chí 。缺歌
    méi méi huì huì 。
    wú xīn ér bú kě yǔ móu  。
    bǐ hé rén zāi 。

    ※提示 :拼音为程序生成 ,因而多音字的拼音或许不精确。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

知识|休闲|焦点|百科|热点|探索| ( 浙ICP备11366号-1 )

Powered by 惠性X3.4

© 2001-2017

返回顶部